“Spītnieces savaldīšana” ir viens no Viljama Šekspīra agrīnās daiļrades darbiem, kas sacerēts drīz pēc viņa ierašanās Londonā 16. gs. 90. gadu sākumā. Lugai ir dažādi datējumi, taču galvenokārt to saista ar laiku līdz brīdim, kad 1592. gadā mēra epidēmijas dēļ teātru darbība Londonā tika īslaicīgi pārtraukta. Pirmo komēdiju izstrādē V. Šekspīrs ņēma vērā šī žanra darbu plašo sazarojumu tālaika teātrī, radoši izmantojot un pārveidojot joku lugu uzbūves principus. Svarīgākās no šīm ierosmēm bija saistītas ar antīkās literatūras, īpaši romiešu autoru Plauta (Plautus) un Terencija (Terence), literāro praksi un tās tālāko attīstību renesanses perioda itāļu dramaturģijā, kā arī ar angļu viduslaiku teātra un tautas mutvārdu daiļrades tradīcijām. Svarīga loma bija arī tā sauktajās delartiskajās jeb improvizācijas komēdijās (commedia dell’arte) izstrādātajiem tipāžiem. Komēdijas “Spītnieces savaldīšana” sižeta ierosmes V. Šekspīrs guva no itāļu rakstnieka Ludoviko Ariosto (Ludovico Ariosto) lugas “Viltvārži” (I Suppositi, 1509), kas viņam acīmredzot bija pazīstama angļu autora Džordža Geskoina (George Gascoigne) tulkojumā ar nosaukumu “Pieņēmumi” (Supposes, 1566), kā arī angļu balāžu tēmā par vīru, kurš visai nežēlīgā veidā panāk savas spītīgās sievas padevību. Šādi priekšstati bija dziļi sakņoti tālaika izpratnē par dzimumu lomu sadzīvē. Par to izplatību liecina arī 1594. gadā publicētā anonīmā luga “Kādas spītnieces savaldīšana” (The Taming of a Shrew), par kuras saistību ar V. Šekspīra komēdiju ir vairākas atšķirīgas versijas. Tā tikusi uzskatīta gan par iespējamo “Spītnieces savaldīšanas” avottekstu, gan pirātisku V. Šekspīra darba versiju. Tāpat pausts viedoklis, ka abu lugu pamatā ir cits pirmavots.