AizvērtIzvēlne
Sākums
Atjaunots 2025. gada 3. septembrī
Andra Kalnača

apzīmētājs

(angļu attribute, vācu Beifügung, Attribut, franču attribut, krievu определение), arī atribūts
teikuma palīgloceklis, kas pakārtots lietvārdam vai tā aizstājējam (īpašības vārdam vai lokāmam divdabim lietvārda funkcijā) un nosauc attiecīgās reālijas pazīmi. Latviešu valodā apzīmētājs parasti ir īpašības vārds (Ārā līst stiprs lietus.), skaitļa vārds (Es nopirku trīs grāmatas.), vietniekvārds (Vislabāk es jūtos savā dārzā.), lokāms divdabis (Man ļoti patīk bangojoša jūra.) vai lietvārds ģenitīvā ( Ceļa malā aug ābele.).

Saistītie šķirkļi

  • izteicējs
  • papildinātājs
  • teikuma loceklis
  • teikuma priekšmets

Satura rādītājs

  • 1.
    Jēdziena vēsture
  • 2.
    Jēdziena lietojums un izpēte
  • 3.
    Nozīmīgākie autori un darbi
  • Saistītie šķirkļi
  • Tīmekļa vietnes
  • Ieteicamā literatūra
  • Kopīgot
  • Izveidot atsauci
  • Drukāt

Satura rādītājs

  • 1.
    Jēdziena vēsture
  • 2.
    Jēdziena lietojums un izpēte
  • 3.
    Nozīmīgākie autori un darbi
Jēdziena vēsture

Vēsturiskajā valodniecībā tiek uzskatīts, ka apzīmētāji izveidojušies no sākotnējiem nomināliem izteicējiem eksistenciālas, tas ir, esamības, nozīmes teikumos. Nominālus izteicējus veido lietvārds, īpašības vārds, skaitļa vārds, vietniekvārds vai lokāms divdabis kopā ar saitiņu būt personas un laika formā, piemēram, Rīts būs saulains. Priedes bija divas. Roze ir plaukstoša. Māja ir koka. Sākotnēji vārdu secība šādos teikumos bijusi atšķirīga no mūsdienu valodas tai ziņā, ka teikuma priekšmets bijis novietots aiz izteicēja, turklāt senāk saitiņa būt tagadnes formā ir netika lietota (mūsdienu sintakses izpratnē tā ir saitiņas nullforma), piemēram, Saulains (ir) rīts. Divas (ir) priedes. Plaukstoša (ir) roze. Koka (ir) māja.

Teikumiem kļūstot sarežģītākiem satura un konstrukciju ziņā, blakus eksistenciālas nozīmes izteicējiem pievienojās arī citi darbības vārdi izteicēja funkcijā. Tas veicināja nominālu izteicēju pārtapšanu par apzīmētājiem, respektīvi, teikuma virslocekļa kļūšanu par palīglocekli. Vispirms apzīmētājs bija teikuma priekšmetam, pamazām tas kļuva iespējams jebkuram lietvārdam teikumā – arī papildinātāja, apstākļa un izteicēja funkcijā. Mūsdienu valodā tādā teikumā kā, piemēram, Plaukstoši bērza zari ļoti labi izskatās glītā māla vāzē atrodami četri apzīmētāji – plaukstoši un bērza saistīti ar teikuma priekšmetu zari, savukārt glītā un māla tuvāk raksturo apstākli vāzē. Turklāt joprojām arī šādos mūsdienu valodas teikumos iespējams saskatīt apzīmētāja saikni ar sākotnēju eksistenciālas nozīmes izteicēju, piemēram, zari ir plaukstoši, zari ir bērza, vāze ir glīta, vāze ir māla.

Jēdziena lietojums un izpēte

Apzīmētāji dažādās mūsdienu valodās novietojas gan pirms, gan pēc lietvārda, uz kuru tie attiecas, turklāt tam ir saikne ar apzīmētāja vārdšķiru. Valodas vēsturē par seniskāku tiek uzskatīta vārdu secība, kur apzīmētājs atrodas pirms lietvārda. Latviešu un lietuviešu valodā, arī Baltijas jūras somu valodās (igauņu, somu u. c.) tipisks ir apzīmētājs pirms lietvārda neatkarīgi no vārdšķiras, ar kuru apzīmētājs izteikts, piemēram, latviešu valodā Vakar izlasīju ļoti labu grāmatu. Pagāja pieci gadi. Mana māsa dzīvo Liepājā. Zālē mirdz zaigojošas rasas lāses.

Skaitļa vārdi kā apzīmētāji pirms lietvārda dominē arī citās Eiropā runātās valodās, piemēram, spāņu, portugāļu, itāļu, vācu, angļu, zviedru, īru, čehu, poļu valodā. Savukārt dažādās Āfrikas vidienes un daļā Dienvidaustrumāzijas valodu skaitļa vārdi parasti novietojas aiz lietvārda. Arī latviešu valodā, izsakot nenoteiktu daudzumu, skaitļa vārdi parasti ir aiz lietvārda, piemēram, Gaidīju pastā vēstuli dienas trīs. Tas notika pirms gadiem desmit.

Lietvārdi un īpašības vārdi apzīmētāja funkcijā novietojas aiz lietvārda, piemēram, spāņu, portugāļu, itāļu, īru un velsiešu valodā, kamēr, piemēram, islandiešu, vācu, poļu un grieķu valodā šādi atrodams tikai lietvārds, bet ne īpašības vārds. Latviešu valodā šādā novietojumā sastopami ar lietvārdu ģenitīvā izteikti apzīmētāji mēra nozīmē, piemēram, tase kafijas, maiss kartupeļu, muca alus, kilograms sviesta.

Eiropas valodām kopumā ir raksturīgs arī norādāmo vietniekvārdu novietojums pirms lietvārda (šī māja, tā māja, šāds notikums, tāds notikums), taču, piemēram, basku, īru, velsiešu un korniešu valodā norādāmie vietniekvārdi seko lietvārdam.

Apzīmētāji teikumā var būt saskaņoti un nesaskaņoti ar lietvārdu. Ja apzīmētājs ir īpašības vārds, skaitļa vārds, vietniekvārds vai lokāms divdabis, tad tas parasti saskaņojas dzimtē, skaitlī un locījumā ar lietvārdu, uz kuru tas attiecas. Piemēram, teikumā Mēs pārcelsimies dzīvot jaunā mājā. apzīmētājs jaunā ir īpašības vārds, kas tieši tāpat, kā lietvārds mājā, ir sieviešu dzimtes vienskaitļa lokatīvā.

Ja apzīmētājs ir lietvārds, tad parasti tas ir vienā konkrētā locījumā neatkarīgi no tā, kādā gramatiskajā formā teikumā lietots lietvārds, uz kuru attiecas šāds apzīmētājs. Piemēram, latviešu valodai raksturīgs ir nesaskaņotais apzīmētājs ģenitīvā – zelta rotas, maizes ceptuve, māla vāze, laimes sajūta, koku galotnes, zvaigžņu mirdzums, domu spēks. Iesaistot šādus vārdu savienojumus teikumā, apzīmētājs vienmēr paliek ģenitīva formā: Man patīk zelta rotas. Tavai vecmāmiņai bija daudz zelta rotu. Vai zelta rotām nepieciešama īpaša kopšana? Nevajadzētu iztērēt visus ģimenes līdzekļus zelta rotās.

Apzīmētājs teikumā var izteikt dažādas nozīmes:

1) pazīmi (šaurā nozīmē) – Dārzos jau saplaukušas košas narcises. Pamalē redzami sudraboti mākoņi. Skolotāja pasmaidīja saprotošu smaidu. Man šovakar negaidīts gājiens uz teātri.

2) piederību – Tā ir brāļa grāmata. Mātes dzimtās mājas ir Kurzemē. Mūsu dārzā es vēlētos trīs krūmrozes. Manā galvā šobrīd nav nevienas domas.

3) vielu, proti, materiālu – Zēnam garšo melleņu ievārījums. Šo dzintara piespraudi esmu mantojusi no krustmātes. Basketbola komanda sacensībās ieguva bronzas medaļu. Ivara vecmāmiņai patīk sarkankoka mēbeles.

4) daļas un veselā attieksmes – Ļoti gribētos iedzert tasi kafijas. Litrs piena nemaz nav daudz. Loga rūtis mirdzēja saulē. Cepures pušķis bija liels un raibs.

5) nolūka un noderības attieksmes – Mums jānopērk jaunas sulas glāzes. Šie dārza krēsli ir ļoti ērti. Skriešanas apaviem nepieciešamas īpašas zoles. Ievārījuma cukurs viņiem ir krājumā.

6) objekta attieksmes – Grāmatas rakstīšana nav viegla lieta. Izrādes vērtējums būs rūpīgi pārdomāts. Bumbas spēriens bija ļoti stiprs. Baumu stāstītāji viņai nekad nav patikuši.

7) laika un vietas attieksmes – Tas būs jāpaveic gada laikā. Istabā iespīd rīta saule. Kāpu kviešiem ir asas lapas. Liepājas pludmalē ir skaisti baltas smiltis.

Pēc sastāva apzīmētāji var būt vienkārši un salikti. Vienkāršu apzīmētāju veido viens patstāvīgas nozīmes vārds, piemēram, Vai šodien sagaidīsim zilas debesis? Man patīk lielziedu rozes. Saliktu apzīmētāju veido jēdzieniski nedalāms vārdu savienojums – vai nu vairāku īpašvārdu savienojums vienā nosaukumā (Latvijas teātros arvien tiek iestudētas Rūdolfa Blaumaņa lugas. Čehu Budejovices tūrisma birojā vienmēr ir daudz apmeklētāju.), vai arī vairāku vārdu savienojums vienā terminā (Eiropas dižskābarža meži mūsdienās vairs reti sastopami. Iegādājos vairākus neīstā jasmīna jeb filadelfa stādus.).

Nozīmīgākie autori un darbi

Apzīmētāja iztirzājums mūsdienu valodniecībā parasti atrodams valodas gramatiskās sistēmas apraksta sintakses daļā, piemēram, “Latviešu valodas gramatikā” (2013, atkārtots izdevums 2015) Dainas Nītiņas un Jura Grigorjeva redakcijā, Andras Kalnačas un Ilzes Lokmanes “Latviešu valodas gramatikā” (Latvian Grammar, 2021), “Mūsdienu lietuviešu valodas gramatikā” (Dabartinės lietuvių kalbos gramatika, 1996) Vītauta Ambraza (Vytautas Ambrazas) redakcijā. Apzīmētājs tiek analizēts arī tad, ja sintakse ir atsevišķs izpētes objekts, piemēram, latviešu valodā Laimdota Ceplīša, Jāņa Rozenberga un Jāņa Valdmaņa “Latviešu valodas sintaksē” (1989), Maigones Beitiņas “Mūsdienu latviešu literārās valodas sintaksē” (2009), lietuviešu valodā Vīta Labuša (Vytas Labutis) “Lietuviešu valodas sintaksē” (Lietuvių kalbos sintaksė, 1998). 

Saistītie šķirkļi

  • izteicējs
  • papildinātājs
  • teikuma loceklis
  • teikuma priekšmets

Autora ieteiktie papildu resursi

Tīmekļa vietnes

  • Dryer, M. S. and Haspelmath, M. (eds.), The World Atlas of Language Structures Online, Leipzig, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013
  • Kalnača, A. and Lokmane, I., Latvian Grammar, Rīga, University of Latvia Press, 2021

Ieteicamā literatūra

  • Ambrazas, V., Lithuanian Grammar, Vilnius, Baltos lankos, 1997.
    Skatīt bibliotēku kopkatalogā
  • Beitiņa, M., Mūsdienu latviešu literārās valodas sintakse, Liepāja, LiePa, 2009.
    Skatīt bibliotēku kopkatalogā
  • Biber, D. et al., Longman Grammar of Spoken and Written English, Harlow, Longman, 2002.
    Skatīt bibliotēku kopkatalogā
  • Brown, K. (ed.), Encyclopedia of Language & Linguistics, Oxford etc., Elsevier, 2006.
  • Bußmann, H. (Hrsg.), Lexikon der Sprachwissenschaft, Stuttgart, Alfred Kröner Verlag, 2008.
    Skatīt bibliotēku kopkatalogā
  • Crystal, D., A Dictionary of Linguistics and Phonetics, 6th edn., Oxford, Wiley-Blackwell Publishing, 2008.
    Skatīt bibliotēku kopkatalogā
  • Hogan, P. H. (ed.), The Cambridge Encyclopedia of the Language Sciences, Cambridge, Cambridge University Press, 2011.
    Skatīt bibliotēku kopkatalogā
  • Ledgeway, A. and Roberts, I., The Cambridge Handbook of Historical Syntax, Cambridge, Cambridge University Press, 2017.
  • Lokmane, I., ‘Sintakse’, A. Veisbergs (red.), Latviešu valoda, Rīga, Latvijas Universitātes Akadēmiskais apgāds, 2013, 109.–131. lpp.
    Skatīt bibliotēku kopkatalogā
  • Malmkjaer, K. (ed.), The Linguistics Encyclopedia, London and New York, Routledge, 2004.
    Skatīt bibliotēku kopkatalogā
  • Matthews, P. R., The Concise Oxford Dictionary of Linguistics, 3rd edn., Oxford, Oxford University Press, 2014.
  • Mīlenbahs, K., ‘Teikums’, Druviete, I. (sast.), Darbu izlase 1., Rīga, Latvijas Universitātes Latviešu valodas institūts, 2009, 221.–296. lpp.
    Skatīt bibliotēku kopkatalogā
  • Nītiņa, D. un Grigorjevs, J. (red.), Latviešu valodas gramatika, Rīga, Latvijas Universitātes Latviešu valodas institūts, 2013.
    Skatīt bibliotēku kopkatalogā
  • Skujiņa, V. (red.), Valodniecības pamatterminu skaidrojošā vārdnīca, Rīga, Latvijas Universitātes Latviešu valodas institūts, 2007.
    Skatīt bibliotēku kopkatalogā

Andra Kalnača "Apzīmētājs". Nacionālā enciklopēdija. https://enciklopedija.lv/skirklis/263680-apz%C4%ABm%C4%93t%C4%81js (skatīts 26.09.2025)

Kopīgot


Kopīgot sociālajos tīklos


URL

https://enciklopedija.lv/skirklis/263680-apz%C4%ABm%C4%93t%C4%81js

Šobrīd enciklopēdijā ir 0 šķirkļi,
un darbs turpinās.
  • Par enciklopēdiju
  • Padome
  • Nozaru redakcijas kolēģija
  • Ilustrāciju redakcijas kolēģija
  • Redakcija
  • Sadarbības partneri
  • Atbalstītāji
  • Sazināties ar redakciju

© Latvijas Nacionālā bibliotēka, 2025. © Tilde, izstrāde, 2025. © Orians Anvari, dizains, 2025. Autortiesības, datu aizsardzība un izmantošana