Līgumu par Lettische Grammatik izstrādi 1903. gadā ar Tērbatas Universitātes (tagad Tartu Universitāte, Tartu Ülikool) privātdocentu Jāni Endzelīnu noslēdza humanitāro zinātņu grāmatu apgāds Vandenhoeck und Ruprecht no Getingenes Vācijā. Pēc vispusīgas un dziļas latviešu valodas izpētes ar salīdzināmi vēsturisko metodi J. Endzelīns, strādādams Harkivas Universitātē (Харківський університет), 10.1911. sāka rakstīt gramatikas tekstu. Manuskripts bija gatavs 06.1917., taču tas bija apjomīgāks nekā paredzēts, tāpēc Vandenhoeck und Ruprecht apgāds lielās dārdzības dēļ to vairs nevarēja izdot. Manuskripts kopā ar profesoru nonāca Latvijā 1920. gada maija beigās. Līdzekļus darba publicēšanai 1921. gada rudenī piešķīra Latvijas Izglītības ministrija, par tā iespiešanu Karla Vintera grāmatu apgāda (Carl Winter Verlag) spiestuvē Darmštatē rūpējās Ansis Gulbis kā izdevējs komisionārs. Apjomīgā grāmata (864 lpp.) iznāca 12.1922. 1923. gadā to izdeva arī K. Vintera apgāds Heidelbergā sērijā “Indoeiropiešu bibliotēka” (Indogermanische Bibliothek), sākot tajā jaunu nodaļu “Baltu bibliotēka” (Baltische Bibliothek).